潘金玉去世 瀕臨失傳

新聞來源https://tw.news.yahoo.com/台灣巴宰語-聯合國列瀕危語言-215006727.html

中國時報【廖肇祥、陳慶居╱綜合報導】

但苗栗縣政府前民政局副負債整合局長潘大州反駁聯合國這項調查結果,他說,目前三義鄉鯉魚潭村留有百餘名族人,連他在內,就有人會4人能用巴宰語流利對話,用簡單母語打招呼的則多為60歲以上長輩。但他也說,村內近16年來沒有男丁出生,繁衍都出現危機。

潘大州說,1959年前後,政府對「熟番」(平埔族)未主動調查身分,獨厚高砂及生番,導致巴宰族人迄今仍未被公告為原住民當中的一族,政府應加重視。

內容來自YA個人信貸HOO新聞

潘金玉享壽96歲,生前念茲在茲的是,能流利使用巴宰語的人愈來愈信貸少,連帶族群文化也隨著語言流失,在台灣打里摺文化協會贊助發行,部落耆老潘永歷、潘明昭、潘隆川、王素惠等人擔任編輯小組下,發行巴宰語教材教師手冊,透過羅馬拼音與音訊紀錄,要將巴宰語傳承世代。

除了南投愛蘭教會全力保存巴宰語,苗栗縣三義鄉的鯉魚潭村,目前也有百餘名巴宰族人,本身也有巴宰族血統的潘大州早有危機意識,於2004年成立巴宰族群協會,爭取補助,並利用教會周日禮拜時間,在有145年歷史的教室裡傳承母語和文化,不過,村內近16年來沒有男丁出生,僅2名女族人出嫁,連繁衍後代都出現危機。信用貸款

巴宰部族耆老潘贊應指出,巴宰族主要居住在愛蘭台地,現在仍有20多戶族人住在此地,但如同其他平埔族系,巴宰族漢化相當早、也相當深,隨著愛蘭台地閩南、客家族群的融入,使用巴宰語溝通的機會愈來愈少,加上原本的祖靈信仰被基督或道教取代,巴宰族又非官方認定原住民族,無考試加分等誘因,年輕一輩對自我族群文化的認同感愈來愈薄弱,母語學習產生了代溝。

據瞭解,愛蘭教會的長老潘英寬有開設課程,傳授巴宰母語,而語言與巴宰互通的埔里四庄番(噶哈巫族)也開設母語及編織等工藝課程,鼓勵年輕人學習母語,但潘贊應仍感到憂心,因為語言學習必須要有債務協商互動的對象,巴宰族散居各地,台中新社、苗栗鯉魚潭部落都有分布,如果無人可以對答,那就只能記誦單詞,難以說出流暢的句子,久而久之還是會忘記。

《聯合國瀕危語言圖譜》列出世界上僅剩一個母語使用者的18種語言,台灣的「巴宰語」也入列,唯一能流利使用巴宰語的潘金玉老太太則在2010年10月24日過世,台灣打里摺文化協會曾發行巴宰語教材,採集的發音,即是潘金玉的聲音。

16年無男丁 繁衍危機

耆老反駁 還有4人會講

潘贊應則認為,巴宰語復振有許多困難需要克服,但時間很急迫,各界真得必須試著用各種方法,讓巴宰語能世世代代傳承。



台灣巴宰語 聯合國列瀕危語言

D86C91986B8A9CA1
arrow
arrow

    d73lt3ftrj 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()